that reminds me, in israel we also call it the hungarian cube:The initial name for the Rubik's Cube in The Netherlands was "De Hongaarse Kubus" = "The Hungarian Cube"
In the 1981 book "De Hongaarse kubus" a scrambled cube was called a "vuile kubus" = dirty or filthy cube and solving was called "opschonen" = cleaning up
The author also considered a sub 3:00 cuber a "master"
I think I'll stick with English. What really messes me up is when I find algorithm in French... D H D' H D H² D' makes no sense to me (this is Sune in French).For the french:
But you could read the french and the english for many terms, because we usually use both. (for exemple, we use "scramble" as often as "mélange", we mostly use "coin(s)" for "corner(s)", but we always use "corner first", never a translation).
|Thread starter||Similar threads||Forum||Replies||Date|
|Cubingtime comp room||Software Area||3|
|Reading Dumb Cubing Comments||Puzzle Video Gallery||0|
|What setup does Feliks use for cubing?||Hardware Area||5|
|How to I register to a competition if I'm a foreigner?||Cubing Help & Questions||10|
|Random Foreign language words||Off-Topic Discussion||7|