Ickenicke
Member
Can't remember that I've seen any swedish term for "lookahead", so I can't answer that.
"Tittarunt"
Can't remember that I've seen any swedish term for "lookahead", so I can't answer that.
Also seen this:
2x2 - Tvåan
3x3 - Trean
4x4 - Fyran
5x5 - Femman
X-perm is actually H-perm + U2
Sexan, Sjuan?
The initial name for the Rubik's Cube in The Netherlands was "De Hongaarse Kubus" = "The Hungarian Cube"
In the 1981 book "De Hongaarse kubus" a scrambled cube was called a "vuile kubus" = dirty or filthy cube and solving was called "opschonen" = cleaning up
The author also considered a sub 3:00 cuber a "master"
In Canada maybe, but in France we say "étiquette" (and "to peel off the stickers" = "décoller les étiquettes").Sticker = collant
For the french:
http://forum.francocube.com/topic484.html
But you could read the french and the english for many terms, because we usually use both. (for exemple, we use "scramble" as often as "mélange", we mostly use "coin(s)" for "corner(s)", but we always use "corner first", never a translation).
[wiki]Cubing Terminology in Different Languages[/wiki]
F2L in french is definitely not Fyrstu tvö lögin.
Yep, it's quite weird French
I just corrected the misalignment.
Thread starter | Similar threads | Forum | Replies | Date |
---|---|---|---|---|
The Wii Rainbow Road Cubing Challenge! | Off-Topic Discussion | 10 | ||
Combatting cubing misinformation by eating VERY sour sweets | Puzzle Video Gallery | 7 | ||
TheCubingLink | Software Area | 9 | ||
Meta in other communities | General Speedcubing Discussion | 3 | ||
Random Foreign language words | Off-Topic Discussion | 7 |