VincentCuber
Member
SameThanks for the correction, I'm still learning so expect some grammatical errors.
SameThanks for the correction, I'm still learning so expect some grammatical errors.
I thought car was carroSome words in Spanish are:
Cubo de Rubik: Rubik's Cube
Coche: Car
Cabeza de caca: Crap-head
No soy puedo resolver Megaminx, porque no tengo tiempo: I can't solve Megaminx, because I don't have free time
Mejor marca personal: Personal best
And so on.
I think coche is an outdated term, like coach or carriage, so it's most often used to refer to a train car rather than an automobile. For modern automobiles people do use carro.I thought car was carro
To be completely honest, this sums up my entire high school life"no puedo resolver megaminx" sound like you can't solve megaminx for some temporary reason, like you are busy or you are holding a muffin with one hand and pile of books with the other
It's probably Spain-specific, like vosotros instead of ustedes.I think coche is an outdated term, like coach or carriage, so it's most often used to refer to a train car rather than an automobile. For modern automobiles people do use carro.
Vostros means y’all, ustedes means 3rd person them formalIt's probably Spain-specific, like vosotros instead of ustedes.
Ustedes is also you all, but formal in contrast to casual vosotros. Also, vosotros is used exclusively in Spain, so ustedes is practically just you all without any connotation of formal or informal.Vostros means y’all, ustedes means 3rd person them formal
I think carro is car in mexican SpanishI think coche is an outdated term, like coach or carriage, so it's most often used to refer to a train car rather than an automobile. For modern automobiles people do use carro.
Tymon knows englishi wanted to learn polish because my dream is to meet tymon in a comp, but sadly duo's notifications don't work anymore as a got lazy
fair enoughPOV: you learnt from duolingo....
in Spanish classes in our high school here, we were taught kinda the opposite:Ustedes is also you all, but formal in contrast to casual vosotros. Also, vosotros is used exclusively in Spain, so ustedes is practically just you all without any connotation of formal or informal.